как б[ы] кросс
xiao © Кто он? Никто — теперь; всё, чем он был, отобрано у него и растоптано в пыль; он не достоин больше называться воином, но крылатый бог зовёт его так, словно видит его былую тень. У него нет ничего теперь, кроме имени; силясь найти в себе голос, он медлит, собирая осколки растерянных звуков. Он мог бы атаковать, ему надо бежать — но вместо этого он упрямо, но почти стыдливо удерживает маску у лица, когда её теребит лёгкий, но настойчивый ветер. ....читать дальше

как б[ы] кросс

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » как б[ы] кросс » ФАНДОМНОЕ » static with precision [ dragon age ]


static with precision [ dragon age ]

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

static with precision
Гаррет & Зевран
https://i.pinimg.com/originals/51/83/44/5183446b7cc549d49bb7426f59bf5207.gif



I'm searching to behold the stories that are told
When my back is to the world that was smiling when I turned

+3

2

Сегодня он пришел в Висельник не ради поиска информации или заказов, и даже не ради того, чтобы послушать сплетни. Зеврану просто хотелось напиться. И желательно в одиночестве. Повод для пьянства Зевран считал более, чем веским. За время прибывания в опостылевшем Киркволле, ему удалось напасть на след того, ради кого он сюда приехал тайком несколько месяцев назад. Ему пришлось спрятаться в эльфинаже, гримировать лицо и изменить прическу, чтоб свести риск быть узнанным к минимуму. Ну а светловолосых эльфов по всему континенту пруд пруди, поди догадайся. Раскрыть его мог только тот, кто знал в лицо. С другой стороны, он давно уже мог обратиться за помощью к старому приятелю, ставшему здешним наместником, однако выяснив, что Хоук вполне успешно ведёт с этим типом дела, Зевран не решился к нему сунуться. Не то, чтобы он не доверял Гаррету, в конце концов они оба были друг другу должны, и тем не менее. Осторожность ещё никому не вредила.
Гильдмастер рассчитывал вернуться в Антиву до зимы, при условии, что всё удачно сложится. А заодно воспользоваться той передышкой, которую ему подарила жизнь, удивительнейшим образом отведя от него смертоносные клинки вороньей стаи. На время, конечно, однако и этого пока было достаточно, чтобы восполнить силы перед новым этапом войны. Теперь уже совсем с другой позиции. 

Удобно расположившись за столом в самом дальнем углу зала, Зевран, расслабленно потягивал вино и любовался стайкой танцовщиц, не иначе нанятых трактирщиком для увеселения публики. А веселить и впрямь было кого. Буквально вчера в порт прибыли корабли из Ферелдена, и матросы заполонили таверны, чтобы утолить жажду выпивки и девок. 

Молоденькая эльфийка кружилась в танце, прихлопывая рукой об руку в такт стуку каблуков. Ее пестрые юбки мелькали цветными пятнами, как крылья большой бабочки. Она определенно наслаждалась танцем и тем, какие жадные взгляды бросало на нее изголодавшееся по женской ласке мужичье. Зевран долил вина в кубок и вдруг поймал себя на том, что глядя на эту красавицу, невольно вспоминает грандиозные попойки в собственном поместье. Интересно, как там сейчас дела? Он ведь даже не мог послать домой ни одного письма, и в ответ тоже ничего не получал очень давно. Вероятно, затея выследить ублюдка лично и была из разряда безумных, но Зевран считал это делом чести и не мог поручить даже Айдану, хотя милый друг и сам неоднократно предлагал ему этот вариант. Зевран не позволил. Они даже здорово поссорились перед самым его отъездом, да только разве атаман мог так рисковать всем ради одной ничтожной жизни. Уехать вдвоём означало обезглавить Дом Араннай, а ведь враги непременно пронюхали бы об этом и воспользовались сложившейся ситуацией. Особенно сейчас. По этой причине смерть старины Энрике Альвареса должна была стать своеобразным козырем в рукаве мятежного атамана и могла не только наделать достаточно шума в верхушке гильдии, но и позволить Зеврану диктовать свои условия.

Чья-то рыжая вихрастая макушка, едва возвышающаяся над стойкой трактирщика привлекла к себе внимание Зеврана, выдернув его из потока мыслей. К тому же, она до боли напоминала макушку одного знакомого гнома.
Ворон привстал, упираясь ладонями в исцарапанную, покрытую старыми пятнами столешницу. Ну точно, этот гном даже ведёт себя так же хамовато, как Огрен, хотя может это у всех гномов такие манеры. Видать, что-то требует у трактирщика. Жаль, голоса отсюда не слышно. Собственно, здесь вообще ничего не было слышно, кроме музыки, топота ног, от которого содрогаются деревянные доски пола, свиста и ругани моряков. Нет, разумеется, Огрену здесь делать нечего. Он наверняка торчит в Башне или Пике Солдата, напился и уснул. И все же что-то толкает Зеврана вылезти из-за стола и извиняясь, протолкнуться сквозь столпившихся вокруг танцовщиц мужиков поближе. 

Кто-то грубо схватил его за локоть и прижал спиной к столу, не позволив больше сделать ни шагу. В нос ударил резкий запах перегара. Обветренное лицо матроса оказалось слишком близко к лицу эльфа. Он растянул губы в изъеденной цингой улыбке.
— А остроухую погань сюда разве пускают? — Зевран шевельнул пальцами левой руки, свободно свисающей вдоль тела. В ладонь из рукава соскользнул узкий метательный нож. Мужик удивлённо распахнул глаза, ощутив холодок лезвия, кончик которого упирался ему меж ребер.

— Давай ты просто продолжишь пить и лапать девок, а я буду так любезен и сделаю вид, что ничего не было. 
Матрос щедрости не оценил. Его пальцы сомкнулись чуть ниже ворота рубашки, а в следующий миг, Зевран оказался опрокинут спиной на столешницу. 
— Угрожать мне вздумал, гнида остроухая? — Ударить он не успел. Захрипел, прижимая руку к пробитому горлу и мешком свалился на пол, прямо под ноги танцовщиц. Девки с визгом кинулись врассыпную, музыка смолкла. Эльф сполз со стола, выдергивая нож из шеи бьющегося в предсмертных конвульсиях матроса. Не хорошо получилось. Стараясь не запачкать сапог, Зевран отступил от стремительно растекающейся лужи крови и только сейчас заметил, что вокруг него образовалось пустое пространство. Кажется, сейчас последует взрыв. А ведь он просто хотел выпить. 

+3

3

[indent] За тяжелой, крепкой дверью раздавались какие-то громкие голоса, лишь отдаленно напоминающие спор - будто бы кто-то изо всех сил старался на переходить на крик и говорил куда тише, чем ему хотелось бы.
Гаррет упорно делал вид, что его это все не касается, продолжая вглядываться в ровные строчки на свитках, что скопились на его рабочем столе, и старался не думать о том, что примерно такой же ворох писем ждет его на тумбе прямо за спиной. И ведь это уже те, что прошли тщательную сортировку, и большая часть осела на рабочих столах помощника, начальника городской стражи и прочих чиновников, которых можно было найти в Крепости Наместника.

[indent] Мужчина потер слезящиеся от бесконечных строчек слезных просьб, деловых предложений и уже куда менее тактичных требований, почти угроз, и раздраженно нахмурился, понимая, что шум за дверью его отвлекал уже куда сильнее, чем несколько минут назад. Решив, что на сегодня с него хватит - солнце скрылось за горизонтом добрых полчаса назад, хотя крыши все еще удерживали нежно-золотое свечение, меняя облик города, Гаррет вышел за порог собственного кабинета с лицом, не обещающим ничего хорошего.
Оно оставалось спокойным, но приближенные к Хоуку уже успели научиться различать целую гамму “спокойствия” нового Наместника.

[indent] - Что здесь происходит? - Невозмутимо произнес маг, обводя внимательным взглядом каждого из присутствующих, чуть дольше задерживаясь на лицах храмовников. С ними он старался поддерживать шаткое, острожное перемирие, во многом благодаря младшему брату, но инстинкты, вбитые еще отцом, страхами и опасениями Андерса, подпитанные образом обезображенной гневом и дурманом Мередит, все-таки брали свое.

[indent] - Мы просим об аудиенции…

[indent] - Приемные часы Наместника окончены, - перебил Гаррет, резко останавливая жестом ладони подлетевшего к нему сенешаля, уже готового самому вступить в диалог. Вообще-то, это была именно его обязанность - тормозить особо жаждущих попасть в кабинет Наместника, но тот банально заработался сегодня. А может, не решался вступить в перепалку с храмовниками.

[indent] - Ваш брат просил, - пытался продолжить главный с пышными рыжими усами, но вновь был нагло перебит.

[indent] - Мой брат не лишен дара речи и возможности передвигаться, - отрезал Гаррет, едва заметно погано ухмыляясь. Шум и монотонная работа за целый день его порядком извели, доводя до желания с кем-нибудь поцапаться, чтобы сбросить скопившееся раздражение. - И его персоне всегда рады в Крепости Наместника.

[indent] Льда в тоне Хоука стало куда больше. Храмовник, которого маг несколько раз видел подле брата, неохотно кивнул, задержав внимательный взгляд на Наместнике, и нарочито медленно отступил вместе со своими людьми к лестнице, ведущей на первый ярус крепости.

[indent] С их уходом все, кто толпился в коридоре, едва заметно облегченно выдохнули - все эмоции, расположение и редкие тревоги Хоука причудливым каскадом расползались по его подчиненным, порой передаваясь от одного к другому как болезнь.

[indent] - Мне нужно в Нижний Город, - уже куда расслабленнее заявил мужчина, обращаясь к одному из стражей, просто ставя того в известность, чтобы Наместника не кинулись искать с мабари по всему Киркволлу.

[indent] - Нам вас сопроводить? - С легкой ноткой тревоги обратился к Хоуку один из стражей, тех, кто он набрал совсем недавно и лично, но Гаррет, все еще порядком раздраженный, лишь отмахнулся.

[indent] - Я в состоянии постоять за себя, иначе бы не носил титул Защитника. Или мне не стоит доверять даже тем патрулям, что ходят по улицам Нижнего Города?

[indent] Смерив всех фирменным нечитаемым взглядом, мужчина поправил складки длинного одеяния, и зашагал к выходу из крепости.

***

[indent] Гаррет решил полюбоваться звездами где-нибудь в районе Нижнего Города.

[indent] Не то, чтобы с приходом Хоука к власти, тот резко, всего за пару-тройку дней, стал выглядеть куда как лучше, спрятав всех пьянчуг в темные, тесные закутки между лачугами, а на рынке, полном всякой всячины, начиная с тех же ворованных ремней и амулетов и заканчивая тухлыми помидорами, резко перестали обсчитывать, в надежде содрать с жителей последние медяки.

[indent] Но чище все равно стало. Во всех смыслах. Даже ворье и головорезы, что раньше почти даже не скрывались, едва ли не гордо вышагивая по грязным, пыльным улочкам, пропахшим нечистотами и безнадежностью, сейчас не желали показывать носу из тех мрачных щелей, где предпочитали теперь прятаться и творить свои сомнительные дела, мстительно радуясь, что у Защитника, неожиданно ставшего еще и Наместником, просто не хватает времени.

[indent] Хоук резко повернул, чуть придерживая глубокий капюшон пальцами, чтобы не слетел - совсем недалеко здесь был один из лазов в Клоаку, замаскированный под целое нагромождение складских ящиков, пыльных настолько, что маг не рисковал до них дотрагиваться даже когда Нижний Город был его… не домом. Ночлегом. Не самым приятным периодом в жизни, который он вовсе не старался забыть, как это часто бывает, оставляя для себя как жестокое напоминание. Символ того, откуда он поднялся и чего мог достигнуть.

[indent] Огни “Висельника” замаячили впереди, и Хоук довольно улыбнулся, вовсе не удивившись наличию буквально за углом силуэту уже надравшегося до состояния зеленых соплей работяги из литейного квартала. Благо, он был всего один, но и день был будний. К концу недели местная флора и фауна была представлена куда большим количеством видов.
Как бы Варрик не боролся, поделать с этим у него до сих пор ничего не получалось, а ведь заведение внутри уже не было таким раздолбанным и обшарпанным, как во времена их бурной молодости.

[indent] Хоук уже дернул ручку входной двери на себя, надеясь, что его тут же крепко обнимет родное тепло “Висельника”, но царящий внутри хаос и шум скорее ударили мага наотмашь, на несколько мгновений заставляя пораженно замереть на пороге.

[indent] - Что здесь… происходит? - Уже не в первый раз за этот вечер поинтересовался Хоук совершенно спокойно своими тихим, низким голосом, широко оглядывая теплый зал “Висельника”, где в свое время было проведено немало звонких вечеров, большинство из которых заканчивалось паломничеством в лечебницу Андерса - за порцией зелья, помогающего справиться с жестоким похмельем.

[indent] Весь нестройный, беспокойный шум множества голосов, многие из которых уже призывали к радикальному разрешению конфликта, причин которых Гаррет до сих пор не мог понять, мгновенно стих, а взгляды, даже те, что были щедро наполнены хмелем, обратились к порогу таверны.

[indent] Пораженные, удивленные, где-то даже тронутые безотчетным страхом. Среди собравшейся здесь бескультурной публики хватало мелких преступников, которым было чего бояться, особенно Наместника, о котором за последние годы, не без помощи Варрика Тетраса, стало ходить все больше самых неожиданных слухов. Гаррет их даже не всегда пресекал - иногда они действительно играли на руку.

[indent] На кончиках пальцев, затянутых в крепкую кожаную перчатку, едва-едва заплясало бледно-лиловое сияние, готовое в любой момент оформиться в настоящий разряд, способный поразить цель за считанное мгновение, какой бы ловкой она не была.

[indent] Гаррет быстро определил зачинщика, зацепившись взглядом за верткую фигуру в стремительно редеющем круге почти в самом центре таверны, одновременно чувствуя, как все еще удерживаемое между пальцев заклинание уже начинает ощутимо покалывать кожу прямо через перчатку.
Он узнал и острые уши, и смуглую кожу, и пресловутые светлые волосы, которые надежно врезались в память еще тогда - видит Создатель, Гаррет всегда был падок на блондинов.

[indent] Появление Зеврана было неожиданным, отдающим дурнотой знаком, и запах крови, который отчетливо ощущал Гаррет, хищно раздувая ноздри, тут был вовсе не при чем.

[indent] - На выход. Немедленно.

[indent] Слова Гаррет буквально прорычал, лихорадочно перебирая в голове варианты, крайне сожалея, что верная Авелин, способная прикрыть все авантюры Хоука после многочасовых нотаций, сейчас находится не в городе.
Тревога оказалась излишней - все в таверне были напуганы достаточно, чтобы задавать лишних вопросов и требовать немедленного правосудия от Наместника здесь и сейчас, так что стоило эльфу сделать шаг по направлению к выходу, мигом протрезвевший люд бросился оказывать помощь идиоту, который, если честно, сам нарвался на клинок в горле.

[indent] Хоук лишь хмыкнул, в последнюю секунду меняя положение пальцев, набрасывая на просторный зал что-то наподобие легкого морока, младшего брата “энтропического ужаса”. Это вполне должно было хватить, чтобы произошедшее списали на горячечный бред, вызванный слишком большим количеством эля и медовухи.

[indent] - Какого хрена ты здесь делаешь? - Зашипел мужчина прямо на ухо эльфу, стоило им оказаться на улице. Для серьезности своего недовольства Гаррет еще и крепко сжал плечо, прижимая Ворона к стене.

Отредактировано Garrett Hawke (2022-07-19 14:58:34)

+1


Вы здесь » как б[ы] кросс » ФАНДОМНОЕ » static with precision [ dragon age ]