как б[ы] кросс
xiao © Кто он? Никто — теперь; всё, чем он был, отобрано у него и растоптано в пыль; он не достоин больше называться воином, но крылатый бог зовёт его так, словно видит его былую тень. У него нет ничего теперь, кроме имени; силясь найти в себе голос, он медлит, собирая осколки растерянных звуков. Он мог бы атаковать, ему надо бежать — но вместо этого он упрямо, но почти стыдливо удерживает маску у лица, когда её теребит лёгкий, но настойчивый ветер. ....читать дальше

как б[ы] кросс

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » как б[ы] кросс » НЕЗАВЕРШЕННЫЕ ЭПИЗОДЫ » как спасти жизнь


как спасти жизнь

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

как спасти
жизнь

леонард маккой & кристина чапел
https://forumupload.ru/uploads/001b/8a/62/218/45512.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/8a/62/218/22155.gif
https://forumupload.ru/uploads/001b/8a/62/218/921171.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/8a/62/218/917443.gif



в медицинской школе столько уроков на тему «как спасти жизни», но ни одного «как продолжать жить»

Отредактировано Christine Chapel (2022-08-20 23:13:02)

+2

2

[indent] Леонард МаКой стоял перед массивной дверью в ангар в полном биозащитном обмундировании вместе с Кристиной Чапел и рад этому факту он не был абсолютно. Не тому, что он вместе с Чапел, а тому, что он стоит в здании на каком-то астероиде, где добывали… Да какая уж теперь разница, что они там добывали. Когда смотришь на 21 изуродованный труп, пусть и в полумраке аварийного освещения, которые пытались открыть единственный выход наружу, даже у видевшего не одну смерть что-то надрывается в районе сердца. Массовые смерти оставляют неизгладимый отпечаток. И это не считая тех, кто лежал поодаль и, скорее всего, оставшихся за закрытой дверью, ведущей из ангара внутрь базы.
[indent] МакКой выдохнул и развернул чемоданчик, который он прихватил специально для того, чтобы быстро отсканировать внутреннее содержимое помещения. У него уже был план здания благодаря сканированию с «Энтерпрайза», но делал он это не для уточнения карты. Установив его примерно в центре ангара, он активировал его и направился в сторону закрытой двери, стараясь не прикасаться к трупам и любой другой поверхности кроме пола.
[indent] — Мисс Чапел, изучите трупы, пока я открываю дверь. Предварительный вердикт сообщите, — пожалуй, слишком хмурым и приказным тоном бросил он в сторону своей помощницы, однако это его сейчас волновало в последнюю очередь.
[indent] Нет ничего хуже неизвестной инфекции. Даже этот отвратительно громоздкий скафандр не приносил уверенности, что он не подхватит ее. И ведь не убедишь Кирка, что раз наверху признаков жизни нет, значит, нигде их нет. С другой стороны, если бы Джим сам пошел сюда, Леонард бы поседел от устрашающих перспектив слежения за ним, как за неразумным щенком. За старшей медсестрой хотя бы не надо следить. Не то, чтобы он не приглядывал, конечно, мало ли, но оставить ее наедине с распространяющими все виды инфекций трупами было не так страшно.
[indent] Хоть какая-то приятная перспектива в этом неудачном дне.

[indent] Который начался с максимально банального: сигнала SOS. МаКой, как единственный, кто не ошивается на мостике в любую свободную минуту, узнал об этом последний. Как и о сообщении, которое этот сигнал нес. «Мы заражены. Спасите, пока не стало слишком поздно». Разумеется, «Энтерпрайз» не мог не отозваться, иначе и быть не могло, а в это же самое время упертый капитан ставит Боунса перед фактом: «Ты любишь инфекции, так что что бы там ни было, оно все твое. Не благодари», — и привычным жестом хлопнул по плечу, скрываясь раньше, чем «добрый доктор» завалит его тринадцатью причинами, почему инфекции он не любит и последний, кто направится в логово невидимой смерти и одноклеточных убийц, будет он, и то только после полной бактериальной чистки.
[indent] И пока МакКой ворчал, что все хотят его смерти, «Энтерпрайз» благополучно прибыл по назначению на краю ромуланской империи. Координаты привели к гигантскому валуну, на верхушке которого отчетливо отсвечивали постройки. Но отсвечивали так, что сразу становилось понятно: там что-то не так.
[indent] Базовое сканирование и не менее базовый запрос дали следующее: это астероид класса S размером 3х2.4х4.1 километра, формой в виде неправильного овала, на 63 % состоит из бериллия (что огромная редкость), из-за чего глубже трехсот метров вглубь провести сканирование невозможно. На верхней части расположена шахтерская станция с уходящими вглубь шахтами. Признаков жизни на станции нет. Сама станция, судя по всему, работает на аварийном питании. Определить, чем были заражены люди, отсюда было невозможно.
[indent] Только спускаться внутрь.
[indent] Пробежав глазами информацию, МакКой попросил Чехова отправить ему на падд карту, а сам через комм сообщил Чапел, что бы она приготовила два костюма биозащиты и снабдила стандартную аптечку препаратами от наиболее известных грибковых, паразитарных, вирусных и бактериальных инфекций. И от бериллиоза, вдруг кому-то повезло отделаться профессиональным заболеванием.
[indent] Сам же направился к Скотти, потому что кто-то должен будет дать ему то, что поможет восстановить питание, снабдить фонариками и универсальным ключом, если такой существует. Желательно, не топором. С первым и последним, к сожалению, возникла проблема: доктор не обладал навыками электрика и взломщика в должной мере, чтобы ничто не представляло для него затруднений. Скотти для решения этой проблемы предложил только портативный сканер, который будет давать ему более подробную картину уже изнутри. Правда, глубже шестисот метров помочь он уже не сможет, даже с усилителями сигнала.
[indent] После получения базовых инструкций, сопровождавшихся периодическим восклицаниями из разряда: «Я не инженер, я не знаю, что такое варикап!» — и подобными, МакКой, загруженный больше морально, вернулся в мед отсек, где уже все было готово к спуску в станцию неизвестных науке способов умереть. Либо он так долго пытался осилить экскурс-программу инженера-электрика-взломщика, либо у мисс Чапел были настолько отработаны все движения, что у нее это заняло считанные минуты, других вариантов не было.
[indent] — Быстрее начнем, быстрее кончим, — обреченно констатировал Леонард скорее для себя, чем для Чапел, и пошел облачаться в биозащитный костюм. — Собирайся, нам еще все на платформу телепортации стаскивать, все остальное подождет, если мы не умрем раньше, — позитивным тоном сказал он ей, настолько лживым, что становилось неловко.
[indent] — Не занесите сюда какую-нибудь дрянь, пока меня нет, — таким же доброжелательным тоном он пожелал провожающим его и Чапел Кирка и Спока спустя ровно 37 минут, 18 из которых заняла проверка на герметичность всех трех слоев костюма.

[indent] Ангар был достаточно большим, чтобы с запасом разместить два челнока или даже три, если потесниться. Он был совершенно пуст. И это было категорически неправильно. Техника безопасности гласит, что любое сооружение на объекте без атмосферы или с непригодной для дыхания атмосферой должно иметь челнок или малогабаритный корабль, способный вместить в себя всех работников.
[indent] — Куда делись челноки? — спросил он с тревогой у Чапел и «Энтрепрайза». — И были ли на них зараженные?

+3


Вы здесь » как б[ы] кросс » НЕЗАВЕРШЕННЫЕ ЭПИЗОДЫ » как спасти жизнь